【画像】昔の韓国語、ほとんど読めるwwwwwwwwww
14:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:43:38.623 ID:KfRN0HRo0.net
>>3
この鳥瞰図手書きなのかなあ
4:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:27:48.432 ID:+fAShL0I0.net
思ったより読めた
5:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:28:27.020 ID:YFFh/2Al0.net
ホントだ
中国語より全然読める
6:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:28:35.337 ID:OSdcZ7nC0.net
日本でもひらがなだけにしようとか英語にしようとかなんやかんや言われたことあるしな
7:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:28:40.477 ID:YtDJbRRZ0.net
見出しは読めるな
8:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:29:57.269 ID:lfY1HqMi0.net
むっちゃ読めるじゃん
48:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 02:18:47.985 ID:mQe1Dw9G0.net
>>9
ハングル以外読めるわ
つーかハングルいらなくね
10:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:31:21.845 ID:MT1Sr6Wh0.net
ハングルよりこっちのがいいだろ
11:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:34:45.145 ID:5NXrmJd7a.net
今のオールハングルは日本で言えば
ほぼ全部平仮名にしたようなもんだから本来は漢字に直せるんだよね
ハングルの同音異義語漢字に直しましたみたいな一覧画像も興味深かった
12:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:36:34.783 ID:qUIOpph40.net
ひらがなポジか
13:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:41:47.042 ID:7jpS/3510.net
助詞がひらがなからハングルになってる感じか
15:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:46:23.644 ID:+fAShL0I0.net
ぜんぶひらがなでかくってものすごくよみにくいな
ぜったいかんじつかったほうがよみやすいしつたわりやすいだろ
46:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 02:15:57.360 ID:6qDFpO2V0.net
>>20
へたくそな字だなあ
21:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:53:14.454 ID:d8YATvPY0.net
同じ国だったしな
22:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:54:02.767 ID:vWQzFTSf0.net
元々漢字読みから来たんだろうなって単語も多いよな
約束(ヤクソッ)とか感動(カンドン)とか
29:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 00:14:01.668 ID:PVH0lHOe0.net
>>22
国家(クッカ) 民族(ミンジュク)
とかな
52:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 02:55:05.163 ID:3DNrrZr30.net
>>29
やっぱ似てるんだなー読めなくもないっていう感覚
主人公(チュインゴン)を知った時はなんかなるほどー!ってなったわ
23:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:54:11.896 ID:YZAP9Ycx0.net
漢字って便利だな
24:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:54:41.316 ID:5NXrmJd7a.net
平仮名で言う「こうしょう」の標準中国語、現代広東語、韓国語、古い日本語表現

25:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/27(火) 23:56:32.859 ID:A8CGqjKL0.net
>>24
いい画像だな
28:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 00:01:38.716 ID:O/vQhF8qH.net
やっぱり漢字便利だなー
昔から謎だったんだけど朝鮮の人って今はハングルしか使わないのに漢字で書かれる人もいるじゃん?あれってどうやって決めてるの?漢字の名前とハングルの名前があるの?
あと確か頭の濁点発音しないけど濁点つく名前良くあるじゃん?向こうじゃ発音違うの?
30:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 00:20:58.486 ID:RIcN0vzta.net
>>28
日本でも戦前生まれの字が読めないばあちゃんで
平仮名で戸籍登録してるような例はあるし
たとえばそんな「とめ」さんが
まあ本来は子供がここで止まるようにって意味の名前だから
大体留とかの漢字に直すのは難しくないみたいな話なのかなと
発音はしらん
41:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 01:12:20.674 ID:zKipG5ytM.net
>>28
名前に関しては基本漢字らしいぞ
ただ最近の若者とかは自分の名前すら漢字で書けなくなってるとか
ハングルはあくまでも読み方を表した文字
44:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 02:12:15.070 ID:O/vQhF8qH.net
>>41
マジで!?ありがとうそうなのか
前に釜山に行った時看板にも新聞にも漢字がなくてさ全部ハングルなのに漢字表記があるの不思議に思ってたんだ
ハングルは表音文字でひらがなとかローマ字みたいなもんだし不都合無いんだろうかとか疑問は尽きないわ
自分は言語苦手だけど楽しいよね・・・
50:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 02:22:35.029 ID:mQe1Dw9G0.net
>>41
基本漢字なのに自分の名前すら漢字で書けないって相当だな
若い子は自分の名前くらいは記念に書けるようにしとこうみたいな感覚はないのかね
31:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 00:30:12.587 ID:anOIZ2Lx0.net
韓国語よくよく聞くと同じ漢字の読みだなってのあるよね
32:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 00:35:18.068 ID:1W6DQsaSa.net
韓国語できる友達に旅行ついてったことあるが
飲食店のお会計は、計算(ケーサン)
整形は、ソンギョン
これは覚えた
34:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 00:42:11.066 ID:sO/McDeja.net
併合時代にハングル推奨して漢字と混ぜた文での教育始めたんだよな
漢字捨てるなんて勿体ない
35:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 00:43:08.542 ID:lxuYfioGr.net
>>34
大東亜共栄圏の阻止やぞ
36:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 00:44:49.775 ID:1W6DQsaSa.net
中国人て日本語どれくらいわかるんかな
51:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 02:24:59.255 ID:mQe1Dw9G0.net
>>36
免税店で働いてたことあるけど漢字の単語の筆談でざっくりやりとりは出来た
37:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 00:50:01.808 ID:g71YgfkL0.net
韓国の民族派には
「ハングルは独自の文字なので、これを軸にすべし派」と
「古来からの民族の歴史を知るためには漢字を知らなければならない派」がいる。
で、あらゆることが学問的な裏付けなしの国民感情で動く国なので
「野菜(ヤチェ)」は、日本式の漢字語にハングルをあてた物で日帝残滓だから
「菜蔬(チェソ)」と呼ばなければならない
という運動もあった。
ところが国立言語院だかなんだかが調べたら「日本関係なく、昔からヤチェという言葉使ってました」と判明。
漢字しらんから、過去の文献読めない人だらけらしい
38:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 00:50:15.438 ID:rxXv0Guma.net
漢字にとって変わるハングルが受け入れられたのは
そもそも朝鮮の識字率が低くてどうせ漢字も読めなかった
が前提としてあったりする
まさに識字率改善のためのハングルだからね
39:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2021/04/28(水) 00:54:29.903 ID:sqEcMMSGd.net
なんでお前らそんなに韓国語詳しいんだよ
読めるのは当然