魔貫光殺砲の英名wwwwwwwwwwwwwwwwwww

a8e448ce2303015043e8f9ba1b4a6a421



1:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:47:28.902 ID:SrtOvUNo0.net

スペシャルビームキャノン




2:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:47:54.681 ID:DXzEo65t0.net

かっこいいじゃん




3:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:48:03.044 ID:vyem9TzQp.net

言うほど砲ではないよな




4:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:49:10.612 ID:jOiN/YJQa.net

デビルは入れて欲しかった




5:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:49:13.953 ID:VvzZGbvGp.net

英語名だせえわ




6:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:50:27.794 ID:jT5ZSB9Vp.net

てんさいぼく「デビルスルーライトデスキャノン」




7:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:51:19.422 ID:fsGD1eMVa.net

デビルペネトレイトフラッシュキルバースト




8:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:52:04.036 ID:u3FrLX5j0.net

マッカンコウサポー




10:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:53:02.063 ID:jOiN/YJQa.net

>>8
外人「マカンコウサッボーアッー」





9:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:52:08.272 ID:VvzZGbvGp.net

スペシャルビームキャノンなんてつまらん名前じゃあ外人が漢字の意味のわからんけどなんかカッコいいって感じるのも仕方ないな




11:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:54:23.782 ID:8WHd3INbM.net

魔閃光はかめはめ波と同じでそのままだったはず




12:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:55:05.681 ID:Vopidf5w0.net

日本語がいかにフリーダムかわかる話




13:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:55:29.244 ID:NPBmjUkS0.net

ギャリック砲はガーリックキャノンなの?




14:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:55:38.859 ID:9qz1D5le0.net

ゴムゴムのピストル → ガンガンブラスト




16:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:56:12.965 ID:j69b+2gyd.net

ラディッツと超以外で使ったっけ?




17:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:56:39.399 ID:r2wGn4wBM.net

直訳したところで
Demonic Piercing Light Murdering Gun
というダサさ





19:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:57:25.534 ID:2pVXFiI8a.net

>>17
DPMLG
うんダサいな





21:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:58:31.713 ID:PVsniGB20.net

>>17
いやその流れならライトニングだろ





18:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:56:42.801 ID:nNmWCeOad.net

悪くないけどピッコロには勿体ない




20:以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします:2018/07/13(金) 08:58:18.735 ID:5plGPE8bd.net

逆にスペシャルビームキャノンを和訳したら特別ビーム砲じゃん
凄さは伝わらんな





元スレ 魔貫光殺砲の英名wwwwwwwwwwwwwwwwwww(2ちゃんねる.sc)
ラビット速報からのお知らせ







今月の人気記事ランキング!


     コメント一覧 (18)

      • 1. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 09:53
      • 厨二なら日本語が一番ってはっきり分かんだね
      • 2. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 10:00
      • 当て字から英文字ルビ当てまで好き放題できるからなw
      • 3. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 10:02
      • 禁書とかどうなってるんだろうか
      • 4. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 10:08
      • 平仮名片仮名漢字を使い分ける事が出来るって客観的に見て滅茶苦茶よね
      • 5. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 10:32
      • 直訳すればデーモニックフラッシングペネトレート。
        割と厨二心を揺さぶる名前かもw
      • 6. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 10:46
      • わざわざ訳さなくてもいいのにな
        固有名詞みたいなもんなんやし
      • 7. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 10:56
      • 相手を貫通する殺傷力の高い技だから
        Demonic Lance → 悪魔の槍
        とかでいいんじゃないかな

        直訳するから長ったらしい英語になる
      • 8. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 11:23
      • スパイラルデスビーム!キェイ!
      • 9. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 11:40
      • デビルスティンガーキャノンとかで
      • 10. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 11:40
      • キャノンいらねえな。
        デビルスティンガーで。
      • 11. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 12:54
      • MAKANKOSAPPO!でええやん
      • 12. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 13:50
      • デビルピアシングキャノン
      • 13. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 13:55
      • デスデビルドリルドライブ

        でDDDD
      • 14. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 17:05
      • アメリカに住んでる友人が英語字幕見てると総じて語彙力ないって笑ってた
        日本の作品だとそれが顕著らしい
        いちいち訳さず全部固有名詞にしても伝わるのに勿体ないって
      • 15. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月13日 17:49
      • 「魔貫光殺砲」自体には何か引用や含みはないのか?
      • 16. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月21日 15:56
      • 殺法と掛けてて殺人拳っぽいとこが粋なんだ
      • 17. 名無しのうさぎさん
      • 2018年07月22日 06:42
      • そう考えるとディオの空裂眼刺驚→スペースリパースティンギーアイズって英語としてどうかは知らんが秀逸だな
      • 18. 名無しのうさぎさん
      • 2018年10月04日 08:24
      • 貫く要素がないやん!
    コメントする
    名前
    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...