【39枚】 海外で見つけた変な日本語の画像wwwwwwwwww

1:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:00:17 sul

こういうのあったら他のも見てみたいw










2:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:01:58 Jiy

写真ないけど香港空港内のカフェで日本語メニューにスイス人はコーヒーを混ぜるってのがあった




4:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:05:28 sul

>>2
アジア圏は変に気遣って日本語案内書いてあるが
おかしなの結構多いよなw






おすすめリンク(外部)



3:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:02:13 9hT

二枚目は読まないと違和感が分からないなw




4:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:05:28 sul

>>3
アジアは南の方に行くほど日本語(日本製)なら
なんでも品質が良いというイメージが強く
二枚目のは台湾で発見されたものらしい





5:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:06:25 Qpl

日本の英語も変らしいからな
高度な翻訳機開発して欲しい





11:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:13:23 sul

>>5
たぶん服とか小物にあるフランス語とかもおかしいと思う





16:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:22:19 9hT

>>11
おかしいと指摘されていたようだが、こういう日本語を見せられて
分からん外国語選べなくなった





17:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:27:59 sul

>>16
ネイティブから見て??みたいになるのが
おかしいやつだと思う
文法とか合ってても服に極度乾燥しなさいとか
書いてあったら?????って日本人はなるやん?





7:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:10:01 sul

草生えるwwwwwwwwwww












13:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:16:40 kZy

>>7
これは笑うわwww





9:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:11:02 yQk

さりげなくあなたどのようにボールペン!!!!




10:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:12:08 2Bo

ぷんぷんと良い臭いがするに草




12:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:14:52 sul










23:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:32:29 9hT

>>12
三枚目は目視で字を拾ったしぃ
なかなかの苦労だが古いからかな





14:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:19:01 sul










18:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:30:12 9hT

>>14
おかしいのはおまえだw





15:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:22:17 sul







ならではグッズ!!





19:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:30:13 sul



めたたかスパッツ・・





20:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:30:32 sul








22:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:31:34 QUB

>>20
www





28:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:42:22 kZy

>>20
お品書きなのか注意書きなのか





31:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:45:07 sul

>>28
たぶんお品書きで上の中国語の翻訳か
おおまかな料理の紹介とみた





21:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:31:06 sul



なんかすげぇシュールだわ・・





57:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)19:21:59 ICn

>>21

冷やし中華(胡麻?)

日本と中華の合作

けっこんしき

と予想





65:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)21:03:12 sul

>>57
そんな考え方があったとはwwwww





24:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:35:06 sul



ぶほねけねけざあ!!!!!!!!





25:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:38:48 sul








27:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:41:55 9hT

>>25
乳液など落とさんでよろしい





31:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:45:07 sul

>>25
一見それっぽいのになwwwwwww





26:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:41:37 sul





いじくりまわした牛肉食いたくない・・





32:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:46:13 S1U

ゴシック体の日本語タトゥー見ると「あーあ、やっちまったな・・・」と思う




37:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:51:25 sul

ちょっと萌えた






40:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:52:30 JZF

中国や台湾だと、「う」と「ラ」を間違えたり
「ゃ」と「や」を間違えたりする





45:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:56:58 sul

>>40
シとツも





41:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:53:18 JZF

たしか、「ランチ」のはずが「うンチ」となってしまった看板が
台湾かどこかにあるらしい





42:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:55:04 9hT

>>41
それは記念に行きたくなる美味しい(^q^)





43:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:55:15 sul







痛いから効くんだって





46:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:57:10 iNz

>>43
けんか売ってんのか(´・ω・`)





48:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)16:58:42 JZF

あと、日本語かと思ったら、中国語(簡体字)だったなんてことは
・・・流石にないか





49:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)18:48:11 sul

>>48
あるある






53:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)18:58:14 JZF

>>49 繁体字に戻すと「目娯樂節今日」
「目の保養の日、今日は」???





50:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)18:49:59 sul





このSuper dry(極度乾燥しなさい)わりと人気っていうか
有名ブランドらしいんだが日本かぶれの白人がデザインしてんのかな





53:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)18:58:14 JZF

>>50 "Super dry"の文をグーグル翻訳にかけたんだとか




54:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)19:09:02 sul

>>53
アサヒスーパードライに感化されたとかどっかで見たぞ
中国語も日本語もよく理解してないのは間違いない….





60:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)19:57:34 JZF

>>54 なるほど

外人が漢字を好きになるのはいいけど
もとが中国の文字であることを理解しているのか疑問





65:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)21:03:12 sul

>>60
それはさすがにわかってるんじゃないか
ただよっぽどの歴史好きじゃなければ
中国(中国語)より日本(日本語)の方が世界的に見て
基本的には印象良さそう





51:名無し:2015/06/03(水)18:54:05 72o

俺のじゃないけど






52:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)18:55:38 sul

>>51
これ普通にかっこいいじゃんww
ソニックって書いてあるより全然いいな





59:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)19:25:47 YNK

>>51
あってる





61:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)20:02:16 yHm






63:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)20:55:48 sul

まだまだある












64:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)20:57:47 sul

店員「ずとてのぺうくろ!!(^o^)」






68:名無しさん@おーぷん:2015/06/03(水)23:11:45 i7I

「いじくり回した牛肉」がじわじわくる




海 外 で 見 つ け た 変 な 日 本 語
引用元:http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1433314817


おすすめリンク(外部)





ラビット速報からのお知らせ




  • 2015年06月04日 07:03 |
  • カテゴリー :画像



今月の人気記事ランキング!


     コメント一覧 (15)

      • 1. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 07:27
      • ずとてのぺうくろ!!
        意味わからんけど平仮名ってなんか可愛い。
      • 2. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 07:39
      • 海外のサッカー選手は結構変なカタカナ好きだよな、ラキティッチとかアザールとか
      • 3. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 08:00
      • 日本人でも カタカナの「ン」と「ソ」の書き分けが出来ない人もいるぐらいだし
      • 4. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 08:00
      • また意味を把握していない英語のシャツを着ている日本人も居ることをお忘れ無く。
      • 5. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 08:07
      • *3 OCRでも識別に困ってそうな気がする 明治時代にカタカナを統一する時に失敗したな
      • 6. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 08:20
      • よこそ と とすと のコンボがたまらなく可愛く感じてダメだった
      • 7. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 08:48
      • 「ずとてのぺうくろ」は長い間、日中間にまたがる未解決の国際問題らしい
      • 8. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 09:04
      • 「カニが破裂します」で我慢できなかった
      • 9. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 09:14
      • このsuperdryってブランド、中国人がいっつも着て日本人ぶってるよね。
        海外でやるからタチ悪い。
      • 10. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 09:47
      • 痛いからきくんだって…(´・ω・`)
      • 11. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 10:08
      • 「ならでばグッズ」はタイかベトナムか台湾だったかな。
        スクーターのフットレスト部分に取り付けるカバーだった。
      • 12. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 11:41
      • 日本人が外国語使った時も同様にネタにされている
      • 13. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 14:19
      • ちんぽやんがないやん
      • 14. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月04日 19:58
      • 留学中に知り合ったメキシコ人が「日本語は形の区別がつきにくい字がすごく多い」と言ってたな。
      • 15. 名無しのうさぎさん
      • 2015年06月05日 14:59
      • superdry はレザージャケットがかっこいい。
        でもいつのまにか日本発送してくれなくなったんだよなぁ
        質が結構よかったから残念。
    コメントする
    名前
    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...